Дыхательный аппарат на сжатом воздухе M1

Компания МСА продолжает быть верной выбранной стратегии развития своих модульных продуктов  и презентует очередной модульный дыхательный аппарат для пожарных М1.

Модульный - значит аппарат легко интегрируется с остальными продуктами MSA, а при необходимости, может использоваться по назначению отдельно. В отличие от своего ближайшего собрата - аппарата G1 планируется к поставкам в страны  постсоветского пространства. Похоже, что в МСА стремятся к единому универсальному дыхательному аппарату. В ближайшее время он заменит всю линейку: AirXpress - AirGo - AirMAXX.

Модульный дыхательный аппарат MSA M1

 

 Руководство по эксплуатации аппарата М1

(Данное руководство изложено кратко для ознакомления, полная инструкцию можно скачать по ссылке в конце страницы)

Содержание (перечень содержания приведен полностью):

Правила техники безопасности

Надлежащее использование

Информация об ответственности

Меры предосторожности и безопасности

Контактная информация

Описание

Полнолицевая маска

Пневматические устройства

Редуктор давления

Комбинированные манометры

 Управляемый дыханием клапан легочного автомата

Баллоны

alphaCLICK 2

Шланги среднего давления

Шланги высокого давления

Подключение спасательного шланга K2 типа Clean Connect («Чистое соединение»)

Принадлежности

Ременное крепление и футляр в сборе

Конфигурации ременного крепления

Варианты регулировки ложемента

Ременное крепление баллона (конфигурация баллона)

 Принадлежности

Осмотры

Баллон

Проверки работоспособности

Проверка герметичности редуктора давления

Надевание

Подготовка

Порядок надевания автономного дыхательного аппарата

Порядок использования

Работа в холодную погоду

После использования

Снятие автономного дыхательного аппарата

Замена баллона

Техническое обслуживание и уход за автономным дыхательным аппаратом

Интервалы обслуживания

Чистка и дезинфекция

Сохранность и хранение

Хранение

Маркировка/сертификация

Маркировка

Сертификация

Использование во взрывоопасной атмосфере

Химическая, биологическая, радиологическая и ядерная защита

Информация для заказа

ДАСВ М1

1 Правила техники безопасности

1.1 Надлежащее использование

Система MSA M1 (также далее — устройство) представляет собой автономный дыхательный аппарат (ДА) избыточного давления, который работает независимо от окружающего воздуха и используется при тушении пожаров и/или в средах, представляющих непосредственную опасность для жизни или здоровья. 

ОПАСНО! Данное устройство является исключительно средством индивидуальной защиты от газов и не предназначено для подводного плавания.

1.3 Меры предосторожности и безопасности

• Устройство соответствует требованиям стандарта EN 137:2006 и относится к устройствам типа 2 (оборудование для пожаротушения). Его допускается использовать при температуре от −40 до +60° C. Если сертификация дыхательного соединения подразумевает другой (более низкий) температурный диапазон, это необходимо учитывать при эксплуатации. Более подробную информацию см. в главе 10.

• Допускается использование устройства в потенциально взрывоопасных средах в соответствии с классом, указанным в главе 10.1.

• Необходимо также учитывать класс согласно сертификату ATEX любого другого оборудования, которое используется вместе с данным устройством. Предел устанавливается по самому низкому классу.

• В случае эксплуатации устройства во взрывоопасной среде необходимо использовать антистатическую одежду и обувь, а также токоотводящие основания. При использовании во взрывоопасных средах оголовье маски должно находиться в непосредственном контакте с головой. Не накрывайте голову под оголовьем (например, капюшоном).

• Необходимо обеспечить совместимость с другими типами средств индивидуальной защиты (СИЗ), используемыми одновременно с данным устройством (например, одеждой и шлемами), в соответствии с Директивой 89/656/ЕС.

• Запрещается использовать устройство во взрывоопасной среде вблизи источников, генерирующих сильные электростатические заряды.

• Не подвергайте устройство воздействию веществ, которые могут повредить какие-либо части автономного дыхательного аппарата, приводя к его ненадлежащей работе.

1.4 Контактная информация

При возникновении проблемы с изделием обращайтесь в местный авторизованный ремонтный центр MSA или к дистрибьютору, которые, в свою очередь, передадут необходимую информацию в компанию MSA для решения проблемы. С серьезными проблемами или запросами относительно изделий перейдите на страницу для получения информации о местном авторизованном ремонтном центре MSA или дистрибьюторе.

2. Описание

Система  M1 представляет собой автономный дыхательный аппарат избыточного давления с открытым контуром, который работает независимо от окружающего воздуха и предназначен для тушения пожаров в средах, непосредственно опасных для жизни или здоровья. Воздух для дыхания подается пользователю из баллона со сжатым воздухом через редуктор давления, управляемый дыханием клапан легочного автомата, соответствующий требованиям стандарта EN 137:2006, и полнолицевую маску, соответствующую требованиям стандарта EN 136:1998 (см. руководства по эксплуатации управляемого дыханием клапана легочного автомата и полнолицевой маски). Выдыхаемый воздух выводится непосредственно в окружающую атмосферу. С помощью кода ATO можно выбрать конфигурацию автономного дыхательного аппарата M1, заказав устройство с системой SingleLine либо с классической или нерегулируемой пневматической системой. Нерегулируемая пневматическая система не включает встроенный штуцер шланга среднего давления для простого отсоединения управляемого дыханием клапана легочного автомата от редуктора давления. На приведенном ниже рисунке представлен обзор всех вариантов с использованием пневматической системы SingleLine и классической конфигурации устройства.

М1. Обзор конфигурации SingleLine и классической

* В случае использования дополнительного штуцера для подключения к каскадной системе баллонов со сжатым
воздухом необходимо отсоединить спасательный шланг, если используется сигнальное устройство.
** В случае использования каскадной системы баллонов со сжатым воздухом следует использовать шланг с
невозвратным ниппелем.

Компоненты могут быть изображены в зеркальном отражении. Допускается использование
не более трех штуцеров шлангов среднего давления.

аппарат М1 в конфигурации SingleLine

1

М1 с SingleLine обзор системы

Ложемент представляет собой пластину эргономичной конструкции из антистатической пластмассы, снабженную ручками для облегчения переноски аппарата. Редуктор давления расположен в нижней части ложемента. В верхней части ложемента расположена опора для баллонов и держатель шланга. Плечевые ремни и поясной ремень регулируются по длине. На опору для баллонов можно устанавливать один или два баллона со сжатым воздухом. Длину ременного крепления баллона можно регулировать. После установки баллонов со сжатым воздухом ременное крепление затягивается и фиксируется с помощью натяжного зажима. Конструкция дыхательного аппарата со сжатым воздухом основана на модульном принципе. Это позволяет пользователю формировать конфигурацию дыхательного аппарата со сжатым воздухом из имеющихся модулей для обеспечения его специфических требований.

2.1 Полнолицевая маска

Автономный дыхательный аппарат M1 можно использовать с лицевой маской G1 и полнолицевыми масками 3S и Ultra Elite. Дополнительные сведения приводятся в соответствующих руководствах по эксплуатации.

Полнолицевая маска G1

2.2 Пневматические устройства

2.2.1 Редуктор давления

Редуктор давления снижает давление в баллоне до среднего значения, которое впоследствии уменьшается с помощью управляемого дыханием клапана легочного автомата до такой степени, чтобы пользователь мог вдыхать воздух. Редуктор давления обладает отказоустойчивой конструкцией, обеспечивающей поток воздуха к пользователю в случае неисправности внутренних компонентов. Редуктор давления оснащен клапаном сброса среднего давления и штуцером баллона с фильтром для улавливания твердых частиц, которые могут содержаться в потоке воздуха. На редукторе давления указаны серийный номер, номер материала, QR-код, маркировка CE, месяц и год изготовления (ММ/ГГ). При использовании конфигурации без электроники редуктор давления может быть подключен к комбинированному манометру, состоящему из манометра (на котором отображаются значения давления в баллоне), сигнального свистка для подачи сигнала тревоги о низком давлении и штуцера для управляемого дыханием клапана легочного автомата (конфигурация SL).

Редуктор давления также может быть подключен к шлангу высокого давления со стандартным манометром и отдельному шлангу среднего давления с управляемым дыханием клапаном легочного автомата (классическая конфигурация). Сигнальный свисток для подачи сигнала тревоги о низком давлении может подключаться непосредственно к редуктору давления или снабжаться шлангом, ведущим к верхнему краю ложемента. При использовании конфигурации с электроникой редуктор давления подключается к системе SingleLine SCOUT

Редуктор даления

Главное сигнальное устройство низкого давления

Главное сигнальное устройство низкого давления — это акустическое сигнальное устройство (сигнальный свисток). Сигнальное устройство подает непрерывный предупредительный сигнал при снижении давления в баллоне ниже 55 +- 5 бар. В зависимости от используемой пневматической системы сигнальное устройство низкого давления может размещаться в редукторе давления M1 рядом с баллоном с подключением к шлангу сверху на спине пользователя (Рис. 6) или в составе комбинированного манометра SingleLine (SL) (Рис. 7).

Сигнальное устройство

Дополнительные сведения приводятся в руководствах по эксплуатации управляемых дыханием клапанов легочного автомата.

2.2.2 Комбинированные манометры

Конфигурация без электроники

аппарат М1. Манометры

Конфигурация с электроникой

Система М1. Общий вид Single SCOUT

Дополнительные сведения смотрите в руководстве по эксплуатации Single SCOUT

Модуль управления М1

Дополнительные сведения смотрите в руководстве по эксплуатации модуля М1

2.2.3 Управляемый дыханием клапан легочного автомата

Автономный дыхательный аппарат М1 допускается использовать с такими управляемыми дыханием клапанами легочного автомата

Клапан Легочного автомата

Дополнительные сведения приводятся в руководствах по эксплуатации управляемых дыханием клапанов легочного автомата

2.2.4 Баллоны

Баллон наполнен воздухом под высоким давлением, которое будет снижаться при подаче пользователю воздуха для дыхания. Доступны баллоны различных размеров. Вентиль баллона позволяет пользователю нагнетать давление в остальной части системы. Вентиль баллона оснащен маховичком для открытия/закрытия клапана и резьбовым соединением высокого давления в соответствии со стандартом EN 144.

2.2.5 alphaCLICK 2

Под заказ доступно быстроразъемное соединение alphaCLICK 2. В этом случае редуктор давления оснащен охватываемой частью штуцера. Охватывающая часть (адаптер баллона alphaCLICK 2) ввинчивается в вентиль баллона.

2.2.6 Шланги среднего давления

Дыхательный аппарат со сжатым воздухом может быть оснащен дополнительными штуцерами для подключения шланга среднего давления. • Шланг среднего давления с одним штуцером (используется в качестве главного шланга среднего давления в классической конфигурации и спасательного шланга) • Спасательный шланг с дыхательным устройством для помощи партнеру и функцией продувки • Шланг среднего давления с Y-образным тройником для подсоединения одного главного управляемого дыханием клапана легочного автомата и одного управляемого дыханием клапана легочного автомата для спасательных операций (используется в классической конфигурации вместо шланга среднего давления с одним штуцером) • Внешний шланг среднего давления (шланг каскадной системы на поясном ремне с невозвратным клапаном)

2.2.7 Шланги высокого давления

QuickFill Штуцер QuickFill можно использовать для повторной заправки баллона в чрезвычайных ситуациях, когда он подключен к автономному дыхательному аппарату. Этот штуцер можно использовать только для заправки одного или более баллонов автономного дыхательного аппарата. Автономный дыхательный аппарат нельзя использовать для наполнения других устройств.

QuickFill

Штуцер QuickFill представляет собой входное охватываемое приспособление QuickFill, предназначенное для использования группами быстрого реагирования при операциях заправки в чрезвычайных ситуациях. В состав системы также входит клапан снижения давления с автоматическим сбросом.

2.2.8 Подключение спасательного шланга K2 типа Clean Connect («Чистое соединение»).  Спасательный шланг Clean Connect

Тройники. Подключение

Когда подача воздуха недостаточна, можно подключить два автономных дыхательных аппарата с помощью спасательного шланга Clean Connect для подачи друг другу воздуха, преимущественно не содержащего загрязняющих веществ.

 

 

Соединение спасательного шланга Clean Connect состоит из Y-образного тройника со штуцером и невозвратного ниппеля, который предотвращает неконтролируемую подачу воздуха. Штуцер и невозвратный ниппель выводят загрязненный окружающий воздух перед закрытием быстроразъемного соединения. При подключении двух соединений спасательных шлангов штифт внутри штуцера открывает ниппель второго шланга для выведения загрязненного воздуха. Риск вдыхания загрязненного окружающего воздуха максимально исключен.

 

 

 

 

 

К устройству можно подключить два спасательных шланга с соединениями Clean Connect. При этом длина шланга будет составлять около одного метра.

2.2.9 Принадлежности

Доступна указанная ниже пневматическая принадлежность:

RespiHood.

2.3 Ременное крепление и футляр в сборе.  Составляющие ременного крепления и футляра в сборе:

2.3.1 Конфигурации ременного крепления

Ременное крепление доступно в трех вариантах.

• Basic  • Advanced • eXXtreme

2.3.2 Варианты регулировки ложемента

Существует три варианта исполнения ложемента.

• Базовый вариант: обеспечивает фиксированное положение. Это блок без вертлюга, обеспечивающий низкопрофильный и легкий вариант для пользователя.

• Вариант с вертлюгом: предусматривает вертлюжный элемент, подстраивающийся под движения пользователя и удерживающийся по центру его спины.

• Вариант с возможностью регулировки высоты и вертлюгом: этот вариант ложемента обеспечивает пользователю три возможных положения для максимального удобства применения. Положение поясного ремня может регулироваться вручную. Этот вариант также снабжен вертлюжным элементом, подстраивающимся под движения пользователя.

Регулировка ложемента М1

2.3.3 Ременное крепление баллона (конфигурация баллона)

Имеются ременные крепления баллонов различной длины для закрепления одного или двух баллонов со сжатым воздухом с помощью металлических или пластиковых застежек. В варианте с двумя баллонами предусмотрен металлический кронштейн для разделения баллонов в целях улучшения крепления.

Крепление баллона

2.3.4 Принадлежности

• Нагрудный ремень: предотвращает соскальзывание плечевых ремней с плеч.

• Точки крепления принадлежностей: максимальная рекомендованная грузоподъемность составляет 5 кг.

• alphaBELT: принадлежность для защиты от падения с высоты (см. руководство по эксплуатации alphaBELT).

• Рукоятка для спасательных работ: применяется в спасательных операциях для вытягивания неподвижного пользователя автономного дыхательного аппарата из опасной зоны.

• Амортизатор: предотвращает повреждение устройства в случае сильного падения.

• Защита вентиля: предотвращает повреждение вентиля баллона.

• Защита от запутывания: предотвращает застревание предметов между ложементом и баллоном со сжатым воздухом.

3. Осмотры

Интервалы между осмотрами устройства см. в главе 8.1. Осмотрите устройство после его поставки.

ЗАПРЕЩЕНО осматривать автономный дыхательный аппарат, прежде чем он будет обеззаражен, очищен и дезинфицирован, если существует опасность воздействия опасных загрязняющих веществ.

Выполните все предусмотренные действия по обеззараживанию, очистите автономный дыхательный аппарат и проведите его дезинфекцию, а затем осмотрите.

ОСТОРОЖНО! В случае обнаружения каких-либо состояний, перечисленных в разделе «Визуальный осмотр», необходимо изъять автономный дыхательный аппарат из эксплуатации.

Все компоненты

(1) Осмотрите все компоненты на предмет износа, грязи, влаги, трещин, мусора, разрывов, отверстий, липкости, признаков повреждения в результате воздействия тепла или химических веществ либо других видимых признаков повреждения.

(2) Осмотрите все ремни (плечевые ремни, петли, поясной ремень, поясные лямки, оголовье полнолицевой маски) на наличие разрывов, порезов, износа, истирания, отсутствующих пряжек или ремней.

(3) Выполните все проверки отдельных компонентов, перечисленные ниже.

Баллон

(1) Проверьте дату испытания, указанную в клейме на баллоне. a) Придерживайтесь периодичности проверок, предусмотренной национальными правилами. Убедитесь, что баллон допускается к использованию в качестве компонента системы ДА MSA M1 и отвечает всем эксплуатационным требованиям, предусмотренным в руководстве по эксплуатации баллона и соответствующих национальных правилах.

Проверку работоспособности следует выполнять, если автономный дыхательный аппарат успешно прошел визуальный осмотр. Проверку работоспособности необходимо выполнять с заполненным баллоном. Прежде чем приступать к проверке, следует проверить манометр на вентиле баллона и убедиться, что баллон полон.

 3.2 Проверка герметичности редуктора давления

(1) Подсоедините баллон со сжатым воздухом 

(2) Откройте вентиль баллона и проверьте по манометру рабочее давление. Для баллонов с давлением 300 бар показания манометра должны составлять не менее 270 бар.

(3) Закройте вентиль баллона. Падение давления на манометре в течение 60 с не должно превышать 10 бар.

(4) Проверьте сигнальное устройство: a) Подключите управляемый дыханием клапан легочного автомата. b) Подайте давление в систему, открыв вентиль баллона. c) Закройте вентиль баллона. d) Следите за показаниями манометра. e) Включите режим продувки управляемого дыханием клапана легочного автомата до полного стравливания воздуха. В системе с давлением 300 бар предупредительный сигнал должен сработать, когда давление опустится до 55 ± 5 бар.

5. Надевание

Устройство необходимо надевать перед входом в опасную зону, проверьте электронные устройства М1 на предмет наличия механических повреждений. Полнолицевая маска может прилегать к лицу недостаточно плотно при наличии бороды, больших бакенбардов или подобных физических характеристик. Плохое прилегание может привести к попаданию загрязняющих веществ в полнолицевую маску. При этом выполнение функции защиты органов дыхания будет плохим или невозможным. В таком случае использовать это устройство запрещено.  

В полнолицевой маске должна быть установлена внутренняя маска. Чтобы обеспечить удобное прилегание для тех, кто носит очки, необходимо пользоваться специальной оправой для линз, поскольку под полнолицевой маской нельзя носить обычные очки. 

5.1 Подготовка (боевая проверка)

Устройство должно успешно пройти визуальную проверку и проверку работоспособности перед использованием.

(1) Убедитесь, что баллон полностью заправлен.

(2) Проверьте штуцер баллона: Соединитель с резьбой: убедитесь, что маховичок затянут вручную (без использования инструментов). alphaCLICK 2 (быстроразъемное соединение):  Потяните за быстроразъемное соединение, чтобы убедиться в его надежности.

(3) Потяните за узел ременного крепления баллона, чтобы убедиться в его надежности.

(4) Полностью распрямите поясной и плечевые ремни.

(5) Отрегулируйте высоту поясного ремня (если такая возможность предусмотрена конструкцией):

a) Потяните рычаг на ложементе и нажмите вверх или вниз в зависимости от потребностей регулировки.

b) Отпустите язычок и потяните вверх или вниз, чтобы убедиться, что поясной ремень зафиксирован.

рисунок слева.

5.2 Порядок надевания автономного дыхательного аппарата (см. полную Инструкцию)

ВАЖНО. После успешного прохождения всех проверок автономный дыхательный аппарат будет готов к использованию. Эти проверки необходимо проводить каждый раз перед попаданием в опасную среду. Если какая-либо проверка не пройдена, необходимо устранить неисправности автономного дыхательного аппарата перед началом использования.

6 Порядок использования, а также действия 7 после использования, включая снятие у установку баллонов на ложемент/с ложемента, порядок присоединения 2-х баллонов

смотрите полную инструкцию. 

8 Техническое обслуживание и уход за автономным дыхательным аппаратом

Данное изделие должно регулярно проверяться и обслуживаться специалистами. Результаты проверок и обслуживания должны регистрироваться. Всегда используйте только оригинальные запасные части MSA. Ремонт и техническое обслуживание изделия должны производиться только уполномоченными сервисными центрами или на фирме MSA. Модификации изделия или его компонентов не допускаются и автоматически приводят к аннулированию выданных свидетельств и сертификатов. MSA несёт ответственность только за качество работ, выполненных MSA. После очистки и дезинфекции полностью осмотрите автономный дыхательный аппарат.

Если устройство не прошло какой-либо из следующих осмотров, его следует изъять из эксплуатации.

8.1 Интервалы обслуживания
Компания MSA рекомендует выполнять техническое обслуживание с указанной периодичностью. При необходимости и с учетом условий эксплуатации можно производить работы и с опережением указанных сроков. Соблюдайте положения действующих национальных законов и нормативных документов!
При возникновении неясностей или сомнений обратитесь к местному представителю MSA.

Очистка аппарата:  после каждого использования и ежегодно.

Осмотр проверка герметичности и работоспособности:   перед использованием, после использования и ежегодно

Капитальный ремонт: каждые 120 месяцев или через 600 часов работы (это соответствует 1200 применениям аппарата по 30 мин.) 

                                                                                                     
alphaCLICK 2 - очистка и смазка ежегодно или после каждых 500 циклов

Штуцер - проверка пользователем, перед использованием. 

8.2 Чистка и дезинфекция

9. Хранение.

10. Маркировка/сертификация

Дыхательный аппарат со сжатым воздухом отвечает требованиям Регламента ЕС 2016/425 и Директивы 2014/34/ЕС. Устройство представляет собой автономный дыхательный аппарат со сжатым воздухом с открытым контуром, соответствующий типу 2 по классификации стандарта EN 137:2006 и предназначенный для эксплуатации в расширенном температурном диапазоне от −40 до +60° C.

10.3 Использование во взрывоопасной атмосфере

Устройство соответствует требованиям указанных далее категорий ATEX

11.Информация для заказа

К сожалению, полный текст данного руководства выложить невозможно. Однако, по ссылке можно скачать полную инструкцию по эксплуатации модульного дыхательного аппарата М1.

если остались вопросы, просим обращаться по указанным КОНТАКТАМ.